首页 > 生活常识 >

到底是两情若是长久时还是久长时

2025-10-27 09:06:37

问题描述:

到底是两情若是长久时还是久长时希望能解答下

最佳答案

推荐答案

2025-10-27 09:06:37

到底是两情若是长久时还是久长时】“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”是宋代词人秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》中的名句。这句词因其深情的意境和优美的语言,被广泛传诵和引用。然而,在日常使用中,很多人对这句词的准确表述存在疑问:到底是“长久时”还是“久长时”?本文将对此进行详细分析,并通过总结与表格形式清晰展示答案。

一、原文出处确认

根据《鹊桥仙·纤云弄巧》的原始文本,正确的句子应为:

> “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”

此句出自北宋词人秦观之手,收录于《淮海词》中。从文学史角度来看,这一版本是权威且被广泛认可的。

二、常见误写原因分析

1. 字序混淆

“久长”与“长久”在语义上相近,但“久长”更强调时间的绵延不断,而“长久”则偏重于时间的长度。但在古诗词中,“久长”更为常见,尤其在秦观的作品中。

2. 现代用语习惯影响

在现代汉语中,“长久”更为常见,导致一些人在引用时误记为“长久时”。

3. 网络传播误差

网络上部分内容可能因排版或输入错误,导致“久长”被误写为“长久”,从而引发混淆。

三、词意解析

- “两情若是久长时”

意思是:如果两个人的感情是长久的(即经得起时间考验的)。

- “又岂在朝朝暮暮”

意思是:又怎么会只在乎每天的相见呢?

整句表达了爱情不在于朝夕相处,而在于心灵的契合与情感的坚定。

四、结论总结

项目 内容
正确表述 两情若是久长时
常见误写 两情若是长久时
出处 秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》
词意解释 强调感情的持久与心灵的契合
误写原因 字序混淆、现代用语影响、网络传播误差
文学价值 经典爱情诗句,广为流传

五、建议

在正式场合或学术写作中,应使用“久长时”这一标准表述。若在口语或非正式场合使用,可结合语境灵活处理,但尽量避免误导他人。

总之,“两情若是久长时”是原词的正确表达,体现了古人对爱情深刻而理性的理解。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。