【核舟记译文】《核舟记》是明代文学家魏学洢所写的一篇散文,记述了一位名叫王叔远的民间工匠,用一颗桃核雕刻出一艘小船,并在船上雕刻了人物、器物等,展现了极高的雕刻技艺和艺术造诣。文章语言简练,描写细腻,充分体现了中国古代工艺美术的精湛水平。
一、原文
《核舟记》主要讲述了:
- 一位技艺高超的工匠王叔远,擅长雕刻微小物件。
- 他用一枚桃核雕刻出一艘小船,船上有人物、器物,栩栩如生。
- 船上共有五人,两人在读书,一人倚栏而坐,一人在船头呼喊,还有一人在船尾打盹。
- 船上有窗、有楫、有炉、有茶壶等细节,无不精细。
- 最后作者赞叹王叔远技艺之高超,认为“技亦灵怪矣哉”。
二、译文与原文对照表
| 原文 | 译文 |
| 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。 | 明代有一位技艺高超的人叫王叔远,能够用一寸长的木头,雕刻出房屋、器皿、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有一样不是根据材料的天然形状,模仿其形态,各具神态。 |
| 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 | 他曾送给我一个核舟,刻的是苏轼泛舟赤壁的情景。 |
| 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 | 这艘船从头到尾大约有八分多长,高度大约有两颗黍米那么高。 |
| 中轩敞者为舱,箬篷覆之。 | 中间高起的部分是船舱,用箬叶覆盖着。 |
| 旁开小窗,左右各四,共八扇。 | 两边各开四扇小窗,总共八扇。 |
| 启窗而观,雕栏相望也。 | 打开窗户看,雕花的栏杆相对而立。 |
| 闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。 | 关上窗户,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,并用石青涂染。 |
| 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 | 船头到船尾大约有八分多长,高度大约有两颗黍米那么高。 |
| 其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。 | 船的背面稍微平一些,上面题着名字:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细如蚊足,笔画清晰,颜色是黑的。 |
| 通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。 | 总计这艘船,有五个人;八扇窗;一个箬篷,一个桨,一个炉,一个茶壶,一幅手卷,一串念珠;对联、题名和篆书文字,一共三十四个字。 |
| 而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。 | 然而计算它的长度,竟然不到一寸。原来是挑选了一个又长又窄的桃核雕刻而成的。 |
| 噫!技亦灵怪矣哉! | 唉!技艺也真是神奇啊! |
三、总结
《核舟记》通过一篇短小精悍的文章,生动地描绘了王叔远精湛的雕刻技艺,展现了中国古代工艺美术的高度成就。文章不仅语言优美,而且结构严谨,内容详实,具有很高的文学价值和艺术价值。
通过此篇文章,我们不仅能感受到古人对自然和生活的细致观察,也能体会到他们对艺术追求的执着与热爱。


