首页 > 精选知识 >

李白长恨歌原文及译文

2025-11-21 22:41:37

问题描述:

李白长恨歌原文及译文,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-11-21 22:41:37

李白长恨歌原文及译文】《长恨歌》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,讲述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。虽然题目中提到“李白”,但需说明的是,《长恨歌》并非李白所作,而是白居易的作品。因此,本文将对《长恨歌》的原文进行整理,并附上简要译文,帮助读者更好地理解其内容与情感。

一、文章总结

《长恨歌》以细腻的笔触描绘了唐玄宗与杨贵妃之间从相遇到相爱,再到生死离别的爱情故事。诗中既有对盛世繁华的赞美,也有对乱世哀情的感叹,体现了作者对历史与人性的深刻思考。全诗语言优美,情节跌宕起伏,是中国古代诗歌中的经典之作。

二、原文与译文对照表

原文节选 译文
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 汉家皇帝贪恋美色,想要国家倾覆,统治天下多年却始终未能如愿。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。 杨家有个女儿刚刚长大,住在深闺中,尚未被人知晓。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。 她天生美丽,难以被忽视,一天被选入宫中,成为君王身边的人。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 她回头一笑,百种妩媚尽显,使得后宫所有女子都黯然失色。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 春天的夜晚太短,太阳升得很高才起床,从此不再早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。 陪伴君王享乐,没有空闲,春天游玩,夜晚也只陪伴君王。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。 七月七日的长生殿,深夜无人时,两人私下交谈。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 在天上愿做比翼双飞的鸟,在地上愿做连理的树枝。
安史之乱起,渔阳鼙鼓动地来。 安禄山叛乱爆发,战鼓声震动大地。
渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。 战鼓声震动大地,打破了霓裳羽衣曲的歌舞。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。 京城尘土飞扬,皇帝带着众多随从向西逃亡。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。 蜀地江水碧绿,山峦青翠,皇帝日日夜夜思念。
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。 她面容冷清,泪水纵横,像春天的梨花带着雨水。
君王掩面救不得,回看血泪洒君前。 君王掩面无法拯救,回过头来看着她,泪洒面前。
此恨绵绵无绝期。 这份遗憾,无穷无尽,永不终结。

三、结语

《长恨歌》不仅是一首爱情诗,更是一部历史与情感交织的文学作品。它通过唐玄宗与杨贵妃的故事,表达了对美好事物消逝的惋惜,以及对人生无常的感慨。虽非李白所作,但其艺术价值与思想深度,足以让后人反复吟诵、品味。

如需进一步了解该诗的历史背景或文学特色,可参考相关研究资料或深入阅读原诗全文。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。