【北冥有鱼的翻译及原文】《北冥有鱼》出自《庄子·逍遥游》,是道家经典《庄子》中极具代表性的篇章之一。文章通过寓言故事,表达了庄子对自由、无为、超越世俗束缚的思想追求。下面是对该篇原文的整理与翻译,并以表格形式进行总结。
一、原文
> 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
> 是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
> 鲲鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
> 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
> 天地之间,其犹泽也?夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。
> 彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?
> 此小大之辩也。
二、翻译
| 原文 | 翻译 | 
| 北冥有鱼,其名为鲲。 | 北海有一条鱼,名字叫鲲。 | 
| 鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。 | 鲲的身体非常庞大,不知道有几千里长;它变化成鸟,名字叫鹏。 | 
| 鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 | 鹏的背也不知道有几千里长;当它愤怒地飞翔时,翅膀就像天边的云彩。 | 
| 是鸟也,海运则将徙于南冥。 | 这只鸟,在海水运动的时候,将要飞往南海。 | 
| 南冥者,天池也。 | 南海,是一个天然的大池子。 | 
| 鲲鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。 | 鲲鹏飞往南海时,拍打水面三千里,乘着旋风飞上九万里高空,它离开时依靠的是六个月的风力。 | 
| 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 | 野马一样的雾气,尘埃一样的微粒,都是生物用气息互相吹动的结果。 | 
| 天地之间,其犹泽也? | 天地之间,难道不像一个水泽吗? | 
| 夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。 | 列子乘着风飞行,轻快美好,十五天后才回来。 | 
| 彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。 | 它将要去哪里呢?我跳跃着向上,不过几丈高就落下来,在蓬蒿之间飞翔,这也算是飞翔的极致了。 | 
| 而彼且奚适也? | 但它又将要去哪里呢? | 
| 此小大之辩也。 | 这就是大小之间的区别啊。 | 
三、总结
| 内容 | 说明 | 
| 出处 | 《庄子·逍遥游》 | 
| 作者 | 庄周(庄子) | 
| 主题 | 自由、超越、大小之辨 | 
| 体裁 | 寓言散文 | 
| 核心思想 | 表达对“逍遥”境界的追求,强调顺应自然、超越世俗束缚 | 
| 文学特色 | 想象丰富,语言瑰丽,富有哲理 | 
| 翻译风格 | 古今结合,保留原意的同时便于现代人理解 | 
四、结语
《北冥有鱼》不仅是一篇充满想象力的寓言,更是庄子哲学思想的重要体现。通过鲲鹏与小雀的对比,揭示了“大小之辩”的深刻含义,引导人们思考真正的自由与生命的意义。无论是从文学角度还是哲学层面,这篇文章都值得深入研读和体会。
 
                            

