【古人谈读书袁枚翻译及原文】《古人谈读书》是清代诗人袁枚所写的一篇短文,文章以简洁的语言表达了他对读书的看法和态度。本文将对这篇文章进行原文、翻译以及,并以表格形式进行归纳。
一、原文
> 古人谈读书
> 袁枚
书非借不能读也。
余幼时,家贫,无书可读,常借于人。
后稍有资,买书渐多,然终不若借者之用心也。
盖借书者,心切而志专;藏书者,意怠而神散。
故曰:书非借不能读也。
二、翻译
原文:
书不是借来的,就很难认真去读。
翻译:
我小时候家里贫穷,没有书可以读,常常向别人借书。
后来稍微有了点钱,开始买书,但总觉得不如借书的时候用心。
因为借书的人,心里着急,注意力集中;而拥有书的人,反而容易松懈,精神不集中。
所以(古人)说:书不是借来的,就很难认真去读。
三、
袁枚在这篇文章中通过自身经历,表达了他对“借书”与“买书”在阅读态度上的不同看法。他认为,借来的书会让人更加珍惜、更加专注地去阅读,而拥有书的人反而可能因为拥有感而变得随意。这种观点强调了读书的态度和动机的重要性,而非单纯的书籍数量或占有情况。
四、总结表格
项目 | 内容 |
文章标题 | 古人谈读书 |
作者 | 袁枚(清代著名文学家) |
原文内容 | 强调“书非借不能读”,指出借书时更易专注阅读 |
核心观点 | 读书的关键在于态度和用心,而非是否拥有书籍 |
写作背景 | 作者年少家贫,常借书阅读,后虽购书却不如借书时用心 |
翻译要点 | 借书者因珍惜而专注,藏书者因拥有而松懈 |
思想意义 | 提醒人们要重视读书的态度,不要被物质条件所束缚 |
五、结语
《古人谈读书》虽然篇幅简短,但思想深刻,反映了袁枚对读书本质的思考。它提醒我们,读书不仅是获取知识的过程,更是培养专注力与责任感的方式。无论是否拥有书籍,关键在于我们是否真正投入其中。