【触龙说赵太后原文翻译及赏析】一、
《触龙说赵太后》出自《战国策·赵策四》,是战国时期著名的历史散文,讲述了左师触龙如何巧妙劝说赵太后,使其同意让自己的儿子长安君出质于齐国,以换取齐国的军事援助。文章语言生动,情节曲折,人物形象鲜明,体现了触龙的智慧与言辞艺术。
通过触龙的劝说,我们可以看到古代政治家在处理国家大事时所表现出的谋略与技巧。同时,也反映了当时社会对“孝”与“忠”的重视。触龙以情动人、以理服人,最终成功说服赵太后,展现了高超的外交能力与人格魅力。
二、原文、翻译与赏析对照表
内容 | 原文 | 翻译 | 赏析 |
开篇背景 | 赵太后新用事,秦急攻之。 | 赵太后刚刚掌权,秦国就加紧进攻。 | 点明故事发生的背景,突出赵国面临的危机。 |
触龙进谏 | 左师触龙言愿见太后。 | 左师触龙请求面见太后。 | 表现触龙敢于进谏,直面权威。 |
触龙问候 | “老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。” | “我私下认为您对燕后的爱比对长安君更深厚。” | 以对比的方式引出话题,避免直接冲突。 |
引出主题 | “今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?” | “从三代以前到赵国成为诸侯,赵王的子孙被封侯的,还有活着的吗?” | 通过历史事实说明“宠子不肖”的后果。 |
借古喻今 | “此其近者祸及身,远者及其子孙。” | “这种现象最近的会祸及自身,远的会连累子孙。” | 用历史教训警示赵太后,增强说服力。 |
提出建议 | “岂非计久长,有子孙相继为王也哉?” | “难道不是为了长远考虑,让子孙世代为王吗?” | 强调长远利益,引导赵太后思考。 |
赵太后的反应 | 太后曰:“诺。” | 太后说:“好。” | 表明赵太后被触动,开始接受触龙的观点。 |
最终结果 | 乃令长安君以质于齐,齐兵乃出。 | 于是让长安君到齐国做人质,齐国才出兵。 | 说明触龙劝说成功,达到政治目的。 |
三、结语
《触龙说赵太后》不仅是一篇优秀的古代散文,更是古代政治智慧的典范。它展示了如何在复杂的政治环境中,通过情感与理性的结合,实现目标。触龙的言辞既不失礼节,又充满智慧,值得我们深入学习与借鉴。
这篇文章也提醒我们,在面对困难与挑战时,善于沟通、懂得变通,往往能打开新的局面。