首页 > 精选知识 >

晋灵公不君的译文

2025-09-20 21:43:16

问题描述:

晋灵公不君的译文,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 21:43:16

晋灵公不君的译文】《晋灵公不君》出自《左传·宣公二年》,记述了晋灵公作为一国之君,行为不端、残暴无道,最终导致身死国乱的故事。本文通过具体事例展现了晋灵公的失德与昏庸,同时也反映了忠臣赵盾的忠诚与无奈。

一、

晋灵公在位期间,荒淫无度,滥杀无辜,甚至对忠臣赵盾多次加害。他不仅不以君主之德治国,反而骄奢淫逸,致使民怨沸腾。赵盾作为贤臣,屡次劝谏,但晋灵公非但不听,反而派人刺杀赵盾。最终,晋灵公因暴政被大臣所杀,国家陷入混乱。

这一事件深刻揭示了“君不君,则臣不臣”的道理,也警示后人:为君者若不能以德服人,终将自取灭亡。

二、原文与译文对照表

原文 译文
晋灵公不君。 晋灵公不像一个君主。
好鹤,使贾佗为司宫,而饰之。 他喜欢养鹤,让贾佗担任司宫(管理宫中事务),并加以装饰。
及其亡也,百姓皆曰:“是子也,而欲弑其君。” 等到他逃亡时,百姓都说:“这个人想要杀死他的君主。”
赵盾骤谏,公患之。 赵盾多次进谏,晋灵公因此感到厌恶。
使鉏麑贼之。 于是派鉏麑去刺杀赵盾。
鉏麑晨往,而与之餐。 鉏麑早上前往,与赵盾一同吃饭。
鉏麑曰:“子为晋国之卿,而食禄而不谏,是不忠;不谏而受禄,是不义。” 鉏麑说:“您身为晋国的卿大夫,享受俸禄却不劝谏,这是不忠;不劝谏却接受俸禄,这是不义。”
乃退,自杀。 于是退下,自杀了。
公嗾犬击之。 晋灵公叫狗去咬赵盾。
盾曰:“弃人而用犬,不仁。” 赵盾说:“抛弃人而使用狗,这是不仁。”
犬亦不噬。 狗也没有咬他。
公怒,益甚。 晋灵公更加愤怒。
于是,赵盾出奔,而过王孙满。 于是赵盾逃亡,并经过王孙满那里。
王孙满曰:“天命不常,惟德是辅。” 王孙满说:“天命不是固定的,只辅佐有德之人。”
赵盾曰:“吾闻之,‘君子不忧贫,不惧死。’” 赵盾说:“我听说,‘君子不担心贫穷,不怕死亡。’”
公卒弑之。 最终,晋灵公被杀害。

三、总结

《晋灵公不君》是一篇典型的儒家思想体现的文章,强调“君君臣臣”的伦理秩序。晋灵公的行为违背了君主应有的道德标准,最终招致祸患。文章通过赵盾的忠诚与鉏麑的良知,展现了正直之人的高尚品格。同时,也反映出当时社会对君主道德的要求,以及“天命”观念在政治中的重要地位。

此篇不仅是历史记载,更是对后世统治者的一种警示:唯有以德治国,方能长治久安。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。