【我心永恒英文版歌词】《我心永恒》(My Heart Will Go On)是电影《泰坦尼克号》(Titanic)的主题曲,由席琳·迪翁(Celine Dion)演唱,詹姆斯·霍纳(James Horner)作曲,威尔·詹宁斯(Will Jennings)填词。这首歌不仅在电影中成为经典,也在全球范围内广为流传,成为流行音乐史上的代表作之一。
以下是对《我心永恒》英文版歌词的总结与分析,以文字加表格的形式呈现:
《我心永恒》是一首情感深沉、旋律优美的抒情歌曲,歌词表达了对爱情的坚定与执着,即使面对生死离别,也永不放弃。整首歌通过细腻的描写和深情的表达,展现了爱情的力量与永恒性。
歌曲的结构包括主歌(Verse)、副歌(Chorus)、桥段(Bridge)和结尾(Outro),每一段都层层递进,情感逐渐升华。歌词中多次重复“my heart will go on”,强调了主人公对爱情的不渝信念。
《我心永恒》英文版歌词摘要表
歌词部分 | 英文歌词 | 中文翻译 | 情感/主题 |
Verse 1 | When I look into your eyes, I see a love that's true And I know that you feel the same way too So let me hold you tight and stay here by your side Through every day and night | 当我凝视你的眼睛,我看到一份真实的爱 我知道你也感受到同样的情感 让我紧紧拥抱你,留在你身边 无论白天黑夜 | 表达爱意与信任 |
Chorus | My heart will go on and on I'll be with you, always Always | 我的心将永远继续 我会与你同在,永远 永远 | 强调爱情的永恒 |
Verse 2 | I'm not afraid of anything Because you're in my life And I'm not afraid to die Because you've given me your love | 我不怕任何事情 因为你在我生命中 我不怕死亡 因为你给了我你的爱 | 表达无畏与依赖 |
Bridge | You're in my blood, you're in my veins You're in my soul, you're in my brain You're in my dreams, you're in my pain You're in my heart, you're in my name | 你在我的血液里,你在我的血管中 你在我的灵魂里,你在我的脑海中 你在我的梦中,你在我的痛苦中 你在我的心中,你在我的名字中 | 强调爱的深入骨髓 |
Outro | My heart will go on... | 我的心将永远继续…… | 结尾升华,情感延续 |
结语:
《我心永恒》以其深情的歌词和动人的旋律,打动了无数听众。它不仅是电影《泰坦尼克号》的重要组成部分,也成为全球范围内传唱的经典之作。无论是从文学角度还是音乐层面,《我心永恒》都展现了极高的艺术价值。