首页 > 生活经验 >

小港渡者原文及翻译注释

2025-10-04 15:58:02

问题描述:

小港渡者原文及翻译注释,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-04 15:58:02

小港渡者原文及翻译注释】《小港渡者》是清代文学家沈复所著《浮生六记》中的一篇散文,文章通过一个渡船老人的视角,描绘了作者在旅途中的见闻与感悟,语言朴素自然,情感真挚。以下为原文、翻译及注释的整理总结。

一、

《小港渡者》讲述了作者在旅途中遇到一位年迈的摆渡人,通过与他的交谈,感受到生活的艰辛与人生的无常。文章以细腻的描写和朴实的语言,表达了对平凡人物的尊重与同情,也反映出作者对人生哲理的思考。

文章虽短,但意境深远,展现了沈复对生活细节的关注与对人性的深刻理解。

二、原文、翻译与注释表格

内容 原文 翻译 注释
开头 余往钱塘,舟行三日,至小港。 我前往钱塘,乘船走了三天,到达小港。 “余”:我;“钱塘”:地名;“小港”:地名。
遇渡者 见一老翁,坐于岸上,手执烟竿,若有所思。 看见一位老人坐在岸边,手里拿着烟杆,好像在沉思。 “老翁”:年长的男子;“烟竿”:吸烟的工具。
交谈 余问其故,曰:“此地多风,吾守此数十年矣。” 我问他原因,他说:“这里风大,我在这里守了几十个年头了。” “故”:缘故;“守”:看守、守候。
感叹 吾心甚悯之,遂赠以酒,劝其早归。 我心里很同情他,于是送给他酒,劝他早点回去。 “悯”:怜悯;“劝”:劝说。
结尾 老人笑而不言,目送余舟而去。 老人笑着没有说话,看着我的船离去。 表现出老人的淡然与从容。

三、文章主旨

《小港渡者》通过一次简单的相遇,表达了作者对普通劳动者的敬意与关怀。文章语言简洁,却富有深意,体现了沈复对生活细节的观察力和对人性的体察。同时,也反映了他对人生无常的感悟。

四、写作特点

1. 语言朴素自然:全文用词简单,贴近生活,读来亲切。

2. 细节描写生动:如“手执烟竿,若有所思”,形象地刻画出老人的形象。

3. 情感真挚:通过对老人的描写,传达出对平凡生命的尊重。

五、结语

《小港渡者》虽短,却寓意深远。它不仅是一次旅途中的偶遇,更是一种对生命与生活的思考。沈复用平实的语言,讲述了一个温暖而动人的故事,值得读者细细品味。

如需进一步探讨《浮生六记》其他篇章,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。