【桃夭原文注音及翻译】《桃夭》是《诗经·周南》中的一首诗,描写女子出嫁时的喜悦与美好。全诗语言优美,情感真挚,常被用来祝福新婚夫妇。以下是对《桃夭》的原文、注音及翻译的整理,便于读者理解与学习。
一、
《桃夭》是一首赞美新娘美丽、幸福和婚姻美满的诗篇。诗中以桃花盛开比喻新娘的青春美貌,同时表达了对婚姻生活的美好祝愿。全诗共三章,每章四句,结构整齐,韵律和谐。
通过注音和翻译,可以帮助读者正确发音并深入理解诗意。本文将从原文、注音、翻译三个方面进行梳理,并以表格形式呈现,便于查阅与学习。
二、原文、注音及翻译对照表
原文 | 注音 | 翻译 |
桃之夭夭,灼灼其华。 | táo zhī yāo yāo, zhuó zhuó qí huá. | 桃花盛开,鲜艳灿烂。 |
之子于归,宜其室家。 | zhī zǐ yú guī, yí qí shì jiā. | 这位姑娘出嫁了,她会使家庭和睦。 |
桃之夭夭,其叶蓁蓁。 | táo zhī yāo yāo, qí yè zhēn zhēn. | 桃花盛开,枝叶茂盛。 |
之子于归,宜其家人。 | zhī zǐ yú guī, yí qí jiā rén. | 这位姑娘出嫁了,她会使家人安康。 |
桃之夭夭,有其实也。 | táo zhī yāo yāo, yǒu qí shí yě. | 桃花盛开,果实累累。 |
之子于归,宜其室家。 | zhī zǐ yú guī, yí qí shì jiā. | 这位姑娘出嫁了,她会使家庭和睦。 |
三、内容说明
1. “桃之夭夭”:形容桃花盛开的样子,象征着青春、美丽与生机。
2. “灼灼其华”:形容桃花鲜艳夺目,寓意新娘光彩照人。
3. “之子于归”:指这位女子出嫁,是古代对女子结婚的称谓。
4. “宜其室家/家人”:表达对新娘能带来家庭幸福的祝愿。
整首诗以自然景物起兴,借桃花之美来比喻新娘的美貌与幸福,体现了古人对婚姻的美好期待。
四、结语
《桃夭》作为《诗经》中的经典之作,不仅具有文学价值,更承载了深厚的文化内涵。通过对其原文、注音及翻译的整理,有助于我们更好地理解古诗的语言艺术与文化意义。无论是用于学习还是教学,都是一份宝贵的资料。