首页 > 生活常识 >

晏子谏景公原文及翻译

2025-10-07 09:39:14

问题描述:

晏子谏景公原文及翻译,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 09:39:14

晏子谏景公原文及翻译】一、

《晏子谏景公》是出自《晏子春秋》中的一篇经典文章,讲述了齐国大夫晏子劝谏齐景公不要滥用权力、体恤百姓的故事。文章通过晏子的智慧与忠言,体现了儒家“仁政”思想的核心,也展现了古代政治家在面对君主时的智慧与责任感。

本文主要围绕晏子如何以比喻和类比的方式,劝说齐景公关心民生、减少赋税、减轻刑罚,从而达到国家安定、百姓安居的目的。其语言简洁、寓意深刻,具有很高的历史价值和教育意义。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐于堂上,睹一人饥而食糟糠,曰:“此何为者?”左右曰:“此褐夫也。”公曰:“吾闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。” 齐景公的时候,连续下了三天大雪,天还没有放晴。景公穿着白色的狐皮大衣,坐在堂上,看到一个穿粗布衣服的人正在吃糟糠,便问:“这是什么人?”身边的人说:“这是一个贫民。”景公说:“我听说古代的贤君,在自己吃饱的时候知道别人饥饿,在自己温暖的时候知道别人寒冷,在自己安逸的时候知道别人劳累。”
晏子对曰:“今君之裘,非不美也,然则民有不被其泽者矣;今君之食,非不丰也,然则民有不饱其腹者矣。” 晏子回答说:“现在您的皮衣虽然很华丽,但百姓中还有没有享受到您恩泽的人;您的食物虽然丰富,但百姓中还有没吃饱肚子的人。”
公曰:“善!寡人闻命矣。”于是发仓廪,赐贫民,出积粟,以赈饿者。 景公说:“好!我听从您的教诲了。”于是打开粮仓,把粮食分给贫困的百姓,拿出积存的粮食来救济饥饿的人。
晏子曰:“君子见机而作,不俟终日。” 晏子说:“有德行的人能抓住时机采取行动,不会等到第二天。”

三、总结

《晏子谏景公》是一篇体现儒家“仁政”思想的经典文章。通过晏子的劝谏,展示了古代政治家对百姓疾苦的关注以及对君主的忠告。文章语言朴实,逻辑清晰,寓意深远,不仅反映了当时的社会现实,也为后世提供了重要的治国理念。

晏子以“见机而作”的态度,提醒君主要关注民生、体察民情,避免因个人享乐而忽视百姓的疾苦。这种思想至今仍具有现实意义,值得我们深入学习和思考。

如需进一步探讨《晏子春秋》中的其他篇章或相关历史背景,可继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。