【子夜吴歌秋歌原文及翻译】《子夜吴歌》是唐代诗人李白创作的一组乐府诗,共四首,分别描写春、夏、秋、冬四季的景色与情感。其中,《秋歌》一首,以秋夜为背景,抒发了游子思乡、妻子忆夫的深情。以下是对《子夜吴歌·秋歌》的原文、翻译及。
一、原文
子夜吴歌·秋歌
李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
二、翻译
译文:
长安城中洒满皎洁的月光,千家万户传来捣衣的声音。
秋风阵阵吹不散思念,那思念总是牵挂着边关的将士。
什么时候才能平定胡人的侵略,让丈夫停止远征回家?
三、
这首诗通过描绘秋夜长安的景象,表达了对战争的不满和对和平的渴望。诗中“捣衣声”象征着妇女们在为远行的亲人准备衣物,体现了深切的牵挂之情;“玉关情”则指对边关将士的思念。最后两句直抒胸臆,表达了诗人希望早日结束战乱、家人团聚的愿望。
四、关键信息表格
项目 | 内容 |
诗题 | 子夜吴歌·秋歌 |
作者 | 李白 |
体裁 | 乐府诗(五言绝句) |
创作背景 | 唐代,反映边塞战争与思妇情怀 |
主题思想 | 思念亲人、渴望和平 |
关键意象 | 月亮、捣衣声、秋风、玉关 |
情感表达 | 对远征亲人的牵挂、对战争的不满、对和平的期盼 |
艺术特色 | 语言简练、意境深远、情感真挚 |
五、结语
《子夜吴歌·秋歌》虽篇幅短小,却蕴含深厚的情感与社会关怀。它不仅是对个人情感的抒发,也反映了当时人民对和平生活的向往。作为李白乐府诗中的代表作之一,其艺术价值与思想深度至今仍值得我们细细品味。