【执子之手繁体字怎么写】在中文中,“執子之手”是一句非常經典的詩句,出自《詩經·邶風·擊鼓》,原文為:“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”這句話表達了對愛情的堅貞不渝,常被用來形容夫妻之間深厚的感情。
然而,很多人在書寫或閱讀時,會遇到“執子之手”是否為繁體字的問題。其實,“執子之手”本身並不是繁體字,而是簡體字的寫法。如果要寫成繁體字,則需進行轉換。
一、總結
| 簡體字 | 繁體字 |
| 執 | 執 |
| 子 | 子 |
| 之 | 之 |
| 手 | 手 |
從上表可以看出,“執子之手”這四個字在簡體和繁體中是完全相同的,因此它本身並不是繁體字。若要使用繁體字書寫,可以直接使用原字,無需更改。
二、詳細說明
1. “執”的簡繁字相同
“執”這個字在簡體和繁體中都是一樣的,沒有變化。
2. “子”的簡繁字相同
“子”同樣在簡體和繁體中寫法一致,表示“孩子”或“兒子”。
3. “之”的簡繁字相同
“之”是一個常用的文言虛詞,在簡體和繁體中也沒有改變。
4. “手”的簡繁字相同
“手”這個字在簡體和繁體中也是一樣的,表示“手掌”。
因此,“執子之手”這句話在簡體和繁體中都是相同的寫法,並不需要特別轉換。
三、補充說明
雖然“執子之手”本身不是繁體字,但在實際應用中,如書法、古籍閱讀或港澳台地區的文字使用,人們往往會採用繁體字書寫。如果你需要將這句話用於繁體字環境,可以直接使用原字,無需修改。
此外,有些網友可能會誤以為“執子之手”是繁體字,這是因為該句話常見於傳統文學作品中,而這些作品多以繁體字書寫。但這只是文字的使用場景不同,並非字形本身的差異。
四、結論
- “執子之手”是簡體字,並非繁體字。
- 在簡體與繁體中,這四個字的寫法完全相同。
- 若需用於繁體字環境,可直接使用原字。
如你有其他關於簡繁字的疑問,歡迎繼續提問!


