首页 > 生活百科 >

春江水暖鸭先知原文及翻译

2025-09-12 15:01:45

问题描述:

春江水暖鸭先知原文及翻译,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 15:01:45

春江水暖鸭先知原文及翻译】一、文章总结

“春江水暖鸭先知”出自北宋诗人苏轼的《惠崇春江晚景》。这句诗描绘了春天到来时,江水变暖,鸭子最先感知到这一变化的自然景象,表达了诗人对春天来临的敏锐观察和对自然规律的赞美。

该诗句语言简练,意境优美,是古代诗词中极具代表性的描写季节变化的经典名句之一。通过这句诗,我们可以感受到诗人对自然界的细腻感受与深刻理解。

为了更好地理解这句诗的含义和背景,以下将提供其原文、翻译以及相关知识点的整理。

二、原文及翻译表格

项目 内容
原文 春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
出处 苏轼《惠崇春江晚景》(注:实际为张旭所作,后被苏轼题诗)
翻译 春天的江水涨潮,与大海相连,明月随着潮水一起升起。
月光照耀着波涛,洒满千里。
江水蜿蜒绕过花草丛生的田野,月光照在花林上,仿佛撒下细雪。
天空中飘落的霜,悄无声息;沙滩上的白霜也难以察觉。
江天一色,清澈无尘,一轮明月高悬空中。
是谁最早看见月亮?月亮又是在哪一年开始照耀人间?
人生的世代更替没有尽头,而江月却年年如此。
不知道江月在等待谁,只看到长江不断流淌。
一片白云缓缓飘走,青枫浦上充满了忧愁。
是谁家的游子今晚在船上?又有谁在明月楼中思念亲人?
可爱的月光在楼上徘徊,映照着离人的梳妆台。
窗帘卷起也无法驱散它,捣衣的砧板上也拂不掉它。
此刻彼此遥望却无法交谈,只愿追随月光陪伴你。
鸿雁飞得再远也无法传递信息,鱼龙潜入水中,激起涟漪。
昨夜梦到溪边落花,可惜春天已过一半还未回家。
江水带着春天渐渐流逝,江边的落月又向西倾斜。
斜月沉沉隐藏在海雾之中,从碣石到潇湘,路途遥远。
不知有几人能乘着月光归来,落下的月光牵动着满江的思绪。
作者 张旭(原诗),苏轼题诗(后人误传为苏轼作品)
背景 描写春天江边的美景,表达对自然和人生的感悟
意境 清新、宁静、深远,富有哲理意味
赏析 诗句通过对自然景色的描写,引发对时间、生命和宇宙的思考,情感真挚动人

三、结语

“春江水暖鸭先知”不仅是对自然现象的生动描写,更是诗人对生活细节的深刻体悟。它体现了中国古典诗歌中“情景交融”的艺术特色,值得我们细细品味与传承。

如需进一步了解该诗的创作背景或与其他诗人的对比分析,可继续深入探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。