原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
翻译:
雄伟的长安城被三秦之地环绕,透过迷蒙的风烟遥望蜀地的五个渡口。
我和你都怀着离别的愁绪,同样都是在外做官的人。
四海之内只要有知心朋友,即使远隔天涯也如同近在咫尺。
不要在分手的路上泪湿衣襟,像那些多愁善感的儿女一样。
这首诗开篇描绘了送别的背景,接着抒发了对友人的深情厚谊,最后则以积极乐观的态度鼓励友人勇敢前行。整首诗格调高昂,情感真挚,给人以鼓舞和启发。
送杜少府之任蜀州原文和翻译,卡了三天了,求给个解决办法!
原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
翻译:
雄伟的长安城被三秦之地环绕,透过迷蒙的风烟遥望蜀地的五个渡口。
我和你都怀着离别的愁绪,同样都是在外做官的人。
四海之内只要有知心朋友,即使远隔天涯也如同近在咫尺。
不要在分手的路上泪湿衣襟,像那些多愁善感的儿女一样。
这首诗开篇描绘了送别的背景,接着抒发了对友人的深情厚谊,最后则以积极乐观的态度鼓励友人勇敢前行。整首诗格调高昂,情感真挚,给人以鼓舞和启发。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。