【intervention动词形式】在英语学习中,词汇的词性转换是一个重要的知识点。"Intervention" 是一个常见的名词,表示“干预、介入”等含义。但它的动词形式是什么?这是许多学习者容易混淆的问题。本文将对 "intervention" 的动词形式进行总结,并通过表格形式清晰展示。
“Intervention” 本身是名词,其对应的动词形式为 intervene。这个词来源于拉丁语 intervenire,意为“插进来、介入”。在英语中,"intervene" 表示“介入、干预”,常用于描述在某种情况或事件中主动参与,以改变其发展或结果。
例如:
- The government decided to intervene in the dispute.(政府决定介入这场争端。)
- He intervened to stop the fight.(他介入阻止了打架。)
需要注意的是,虽然 "intervention" 和 "intervene" 都与“干预”有关,但它们的词性和用法不同。"Intervention" 是名词,而 "intervene" 是动词。
此外,在实际使用中,"intervene" 常见于正式或书面语境,如政治、法律、医学等领域,表达一种有意识的行动。
动词形式对比表:
单词 | 词性 | 含义 | 例句 |
intervention | 名词 | 干预、介入 | The intervention helped resolve the conflict. |
intervene | 动词 | 干预、介入 | The police intervened to stop the violence. |
注意事项:
- “Intervene” 不仅可以表示物理上的介入,也可以指在抽象意义上进行干预,比如在政策、社会事务中的介入。
- 在某些情况下,"intervene" 可能带有负面含义,表示“不恰当的干涉”;但在其他语境中则是中性或正面的,如“及时干预防止问题恶化”。
通过了解 "intervention" 的动词形式 "intervene",我们可以更准确地使用这两个词,提升语言表达的准确性与多样性。